Jump to content

Movie Scenes


ST SID

Recommended Posts


Bad Boy Bubby as well? Hmmmm. Next you'll mention a film called, oh I dunno, for talkings sake we'll call it...Very Bad Things....and you'll be getting folk to sit in on a Saturday night to watch it. Then you'll mention the good gratutious violence in it and the good shagging scenes and the gorgeous prostitute lying dead in the bathroom....er.....sorry, move along, nothing to see here.....

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
Guest bairnagain

I think we all forgot about about the bit in The Wizard Of Oz when the house landed on the witch. and what about when Srarecrows arm went on fire?

Link to comment
Share on other sites

saving private ryan had some good killings..the lad getting slowly punctured by the big nazi while his mate stood out side greetin stood out for me. :(

the d-day landings is the most gory scene in saving private ryan. the bit with the guy lying on the ground with his guts spilling out crying "MAMA"

Link to comment
Share on other sites

Guest Biscuits
the d-day landings is the most gory scene in saving private ryan. the bit with the guy lying on the ground with his guts spilling out crying "MAMA"

Was it Freddie Mercury?

Link to comment
Share on other sites

Rape me :blink: Good name for a film that is clearly aimed at a certain type of audience.

One of the most disturbing rape scenes was in the ultra excellent "Once Upon a Time in America". However it was the way that it was set up brilliantly by Sergio Leone by having an ultra romantic build up. It was also vital to the development of the characters and crucial to the films plot. Such a subject should be handled delicately and not entered into lightly. I'm with the censors on this one. :flowers

Link to comment
Share on other sites

You've got sex on the brain Sidney.

The French verb baiser of which baise-moi is an imperative, is French for KISS not RAPE :blink:

You're nearly right, Tom. baiser, literally translated, is indeed "to kiss", but in colloquial French usage (as in the film title), it's a little stronger than "kiss". Hence the proper translation of the file "Baise-moi" is actually "Fu ck Me."

:shockaroony

Link to comment
Share on other sites

You've got sex on the brain Sidney.

The French verb baiser of which baise-moi is an imperative, is French for KISS not RAPE :blink:

St Sid is never wrong Tom. The film was released in English as "Rape Me!" I am sure you are right about the translation though :)

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...